Слово о языке на современном отечественном киноэкране

Слово о языке на современном отечественном киноэкране С целью проследить в динамике актуальные языковые стратегии в экранном измерении, стоит оглянуться в недалекое прошлое, обратиться к периоду, который обычно связывают с началом тотальных изменений, — до второй половины 1980-х годов. Кинематограф этих суток прежде знаменует конец эпохи тоталитаризма (скорее — авторитаризма) с соответствующим изменением социально-политических и этико-эстетических приоритетов, среди которых: проявление социальной усталости от господства рационализма, сциентизма; разочарования в утопических идеалах и красноречивых декларациях по дальнейшим развенчанием веры в слово .

Симптоматический мотив, прочитывается сегодня метафорой конца логоцентризму, зарождение сомнения в убедительности слова, в его необходимости и значимости, внимательному зрителю наверняка удастся найти в фильме Киры Муратовой с символическим названием — «Перемена судьбы» (1987).

 Муж героини уничтожает вещественное доказательство его вины — записку, в которой лишь короткая фраза с назначением времени и места свидания, закончившегося убийством. Разорвав клочок бумаги, за который заплатил всей собственностью, человек лезет в петлю и сводит счеты с жизнью (видимо, от осознания невозможности решить моральное противоречие. На фоне кинособытий, что превратились в причудливую игру, полную условностей и ограничений, поступок этого единственного рационалистического персонажа провиденциальное знаменовал конец власти слова, Логоса …

Такой концепт казался довольно рискованным на фоне разворачивающегося информативной революции, когда радикальная трансформация сферы бытия человека была связана именно с активным развитием средств коммуникации и новых информационных технологий, когда, казалось, развитие экранной культуры попал в сильную зависимость от слова (вспомнить бы «инфантильной »тенденцию к тотальной вербализации,« проговаривания »всего — мыслей, желаний, чувств. Только наиболее «продвинутые» художники находят средства сопротивляться диктату «нормативного» словаря, стараются избегать доминирования слова как такового, разоблачают его лицемерие. Восстание против слова, что порой грешит отсутствием идентичности понятий, маркированных затертыми штампами и расхожими клише — это своеобразный радикальный бунт против пустопорожности словесной формы. Кира Муратова всегда интересно работал со словом, пытаясь уличить его нелепость разными средствами. В ее дальнейших работах слово продолжает постепенно превращаться в фетиш, а диалоги персонажей — на монологи, что является метафорическим эквивалентом отсутствия человеческого взаимопонимания и репрезентацией бытийно одиночества героев.